Cycling Fallacies site now available in Portuguese

When we launched the myth-busting Cycling Fallacies site in May, we were hoping that it would reach beyond the UK, as many of the myths are prominent around the world.

We’ve had lots of volunteers offering to translate into many languages, and we’re pleased to announce that our first translation is now online!

From today the whole site, with 30 existing fallacies, is now available in Portuguese, many thanks to Bernardo Pereira and Urbactiv. This means that the research and information on Cycling Fallacies will now be useful to millions more people around the world.

After reading about the uphill struggle which campaigners in Oeiras, Portugal have faced when trying to get decent walking and cycling facilities along a key road with no infrastructure and a 70kph speed limit, we hope that the site will be useful in countering the tired old excuses made by reluctant politicians.

We hope to have other languages ready soon – German, French and Catalan are nearing completion, with Italian and Greek also in the pipeline – and we intend to add even more. Please get in touch if you'd like to help translate the site.

In addition to adding new languages, we've been collating all the many suggestions that have been sent in, refining our responses, and gathering links and photos for them. Thanks to everyone who has contributed – you'll see the results online soon.

Soon there will be no excuse to spread myths and make excuses about why cycling can’t work as a mode of transport – whatever your language!

Use the Cycling Fallacies site in Portuguese here: http://cyclingfallacies.com/pt/

And the English site is here, as always: http://cyclingfallacies.com/en/

The coast road in Oeiras, Portugal, on which campaigners want better infrastructure for both walking and cycling.
The coast road in Oeiras, Portugal, on which campaigners want better infrastructure for both walking and cycling. Photo: Ciclovia na Marginal, Oeiras

Site das Falácias Sobre a Bicicleta agora disponível em Português

Quando em maio lançámos o site rebenta-mitos Cycling Fallacies, esperávamos um alcance além do Reino Unido, porque muitos destes mitos são proeminentes pelo mundo fora.

Temos recebido muitos voluntários que se ofereceram para traduzir para muitas línguas, e agora estamos contentes de anunciar que a primeira tradução já está disponível online!

A partir de hoje, o site inteiro, com 30 falácias existentes, passa a estar disponível em português; agradecemos ao Bernardo Pereira e à Urbactiv. Isto quer dizer que a investigação e informação das Falácias Sobre a Bicicleta será útil para mais várias milhões de pessoas em todo o mundo.

Depois de ler sobre o combate desigual que cidadãos em Oeiras, Portugal têm enfrentado quando simplesmente procuravam ter infraestrutura decente para andar a pé e de bicicleta ao longo de uma importante avenida desprovida de acessibilidades para todos e limite de velocidade de 70km/h, esperamos que este site possa ser útil para contrapor as velhas desculpas de sempre, típicas de políticos relutantes.

Esperamos ter outras línguas em breve - alemão, francês e catalão estão em fase de conclusão, italiano e grego na calha - e procuramos aumentar para ainda mais. Por favor contacte-nos se quiser ajudar a traduzir o site.

Além de acrescentar novas línguas, temos estado a compilar todas as muitas sugestões que nos têm sido enviadas, aperfeiçoar as respostas, e juntar links e fotografias. Agradecemos a todos os que têm contribuído - brevemente os resultados ficarão visíveis online.

Em breve não haverá pretextos para espalhar mitos e arranjar desculpas para que a bicicleta não possa funcionar como um modo de transporte - seja qual for a sua língua!

Utilize o site das Falácias Sobre a Bicicleta em português, aqui: http://cyclingfallacies.com/pt/

O site em inglês está aqui: http://cyclingfallacies.com/en/

The coast road in Oeiras, Portugal, on which campaigners want better infrastructure for both walking and cycling.
Fotografia: Ciclovia na Marginal, Oeiras